YouTube запустив автоматичний дубляж відео для більшої кількості кріейторів

YouTube запустив автоматичний дубляж відео для більшої кількості кріейторів

YouTube розширив доступ до функції автоозвучення на базі штучного інтелекту для каналів у програмі YouTube Partner Program, які створюють освітній та інформаційний контент. У майбутньому компанія планує поширити цю функцію й на інші категорії відео.

Автоозвучення автоматично створює дубляж іншими мовами залежно від оригінальної мови відео. Наприклад, англійські відео перекладаються французькою, німецькою, хінді, італійською, іспанською, індонезійською, японською та португальською. Якщо відео створено однією з цих мов, воно дублюється англійською.

Функція створює дубляж автоматично після завантаження відео, але кріейтори можуть переглянути результат перед публікацією. Також доступні опції видалення чи зняття дубляжу з публікації.

YouTube попереджає, що технологія ще не досконала. Наприклад, у перекладах можуть бути неточності, а голоси поки що не завжди точно передають емоції чи тон автора. Однак компанія обіцяє покращити якість озвучення у майбутніх оновленнях, щоб зробити їх більш природними.

Як приклад, YouTube продемонстрував дубляж французького відео з рецептом картопляного гратена англійською. 

Джерело: The Verge


Ольга Беспалько
Ольга Беспалько
• Media Editor
Inweb
Редакторка медіа з досвідом роботи у контент-менеджменті та копірайтингу. Постійно слідкую за digital трендами і новинами, щоб надавати вам цікаву та актуальну інформацію. Зі мною ви точно будете в курсі всіх подій.
Більше цікавого